Übersetzungen

Hier kann über alle Themen diskutiert und geredet werden

Übersetzungen

Beitragvon possum » Fr 19. Aug 2016, 03:12

Hallo ihr Lieben,

was denkt ihr denn über diese neuerdings eingebaute Übersetzung hier in der Reimemaschine. Ich habe mir nun einige Male die Englische angesehen und es ist geradezu fürchterlich, alles was man schreibt verliert dadurch den Sinn, zumal ja oftmals Wörter und Satzstellung so fälschlich verdreht werden vom Computerhirn gesteuert.
Nun knöpfte ich mir die Sprüche vor und sogar dort arbeitet sich dies nicht aus.
Wahrscheinlich war es gut gemeint, aber ich denke, dass sich dadurch nun eher Leser, sowie Schreiber mehr und mehr zurück ziehen, was denken denn anders sprechende Poeten, wenn sie so einen Vers unter die Augen bekommen. Ich würde jedenfalls kein zweites Mal solch Zeug einschalten!
Irgendwie weiß ich nicht recht was man sich dabei dachte ...
sorry, es ist ansonsten nicht meine Art mich über Dinge aufzuregen,
aber ich mußte es ansprechen ...

liebe Grüße, euere possum
Benutzeravatar
possum
 
Beiträge: 33
Registriert: Fr 20. Jul 2012, 05:16

Re: Übersetzungen

Beitragvon Soléa P. » Fr 19. Aug 2016, 05:34

Da ich viel mit Übersetzer arbeiten muss, kenn ich das Übel. Noch schlimmer sind die deutsch - französisch Übersetzungen...die können gar nicht raus. Bei englisch funktioniert es nur mit einfach gestellten Sätzen. Also auch meiner Meinung nach ist so eine "Hilfe" nichts für eine Seite wie diese.
Soléa P.
 
Beiträge: 10
Registriert: Do 26. Nov 2015, 12:42

Re: Übersetzungen

Beitragvon MindFloW » Sa 20. Aug 2016, 07:36

Wenn man englisch einwandfrei beherrscht dann braucht man keinen Übersetzer aber da man bei z.b. langen Texten oder Geschichten wie bei mir da ich nicht alles von alleine übersetzen kann bin ich ein bisschen auf Übersetzer angewiesen und das ist dann ein Problem weil ja alles auch seine Ordnung haben im größten Teil kann ich englisch aber das es halt nicht den Sinn verliert ist ein Übersetzer wichtig und wenn ich z.b. eine fremde sprache wie Französisch da hab ich meine Bedenken wenn man die Sprache überhaupt nicht kann und auf einen Übersetzer angewiesen ist und nicht sicher weiß das die noch so stimmt wie der original Titel in Deutsch das ist ein Problem und das ich einige meiner Werke auf anderen Sprachen übersetze ist weil es auch Leute gibt die kein Deutsch können und die tun sich dann am leichtesten wenn sie die Sachen in ihrer eigenen Sprache lesen und dazu hab ich noch keine Lösung wie ich das machen soll aber ich bin zuversichtlich und ich bin mir sicher das es eine Möglichkeit geben wird das zu übersetzen.
https://t.me/pump_upp
MindFloW
 
Beiträge: 8
Registriert: Mi 20. Jul 2016, 17:05
Wohnort: Viechtach


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 14 Gäste

cron