>
Gedicht drucken


Rabe und Wolf (Part 2 - Cursing the Moon)

Gazing into the waters,
Of retrospective
My past lies before me,
disillusioned.

It wasn't upon me to decide,
Wether or not to hold her hand.
Her aura ran off into the far,
Leaving behind most hideous scars.

It wasn't upon me to see
Her silver light in my golden dark
For all eternity.

I run through the woods
In quest of her howl.
Cursing the glee of the moon
And its silver shining mockery.

I run through the night
In quest for what I'm not
meant to take under my wings.

Gazing into the waters,
of retrospective
My past lies before me,
real and false can't be
Discerned.

My life of love is
Just a mirage of mind.

May the strokes of my wings
Cast away the arbitrary
Brother of the sun.

Her love in my life is
Just fiction of fact.

May the strokes of my wings
Cast away the orbitrary
Circler of what can't be undone.
Avatar Rabenfeder

Geschrieben von Rabenfeder [Profil] am 05.04.2013

Aus der Kategorie



Logo Creative Commons
Dieses Werk ist durch die Creative Commons Lizens geschützt. Bitte bachte die Rechte

Dieses Gedicht oder ein Kommentar enthält anstößige Wörter oder Beleidigungen?

Tags (Schlagwörter):

Trauer, Wolf, und, Rabe, Rabenfeder

Bewertungen

5 Punkte
Punkte: 15 bei 3 Bewertungen. Das Entspricht im Durchschnitt 5.00 Punkte
(Punkte können mit einem neuen Kommentar vergeben werden.)

Anzahl Aufrufe: 2137


Dieses Gedicht teilen


Kommentare und Punkte zu diesem Gedicht

 Rabenfeder 05.04.2013, 14:44:47  
Avatar RabenfederAuch hier gilt wieder: Wörter, die ihr nicht versteht könnt ihr auf dict.cc oder dict.leo.org nachgucken. Hab den Text in einer Stunde geschrieben. In der letzen Strophe habe ich mit "orbitrary" und "Circler" Worte erfunden. Zumindest habe ich keine Übersetzungen in den Weiten des Internets gefunden. Orbitrary steht sinngemäß für "sich im Orbit befindend", Circler heißt "Umkreiser". Im Hintergrund lief das folgende Lied in Endlosschleife: http://www.youtube.com/watch?v=Q3Tdeg_IHGU

 HB Panther 05.04.2013, 15:36:27  
Avatar HB PantherLieber rabenfeder, habe deinen gesamten text unter google übersetzer übersetzen lassen und ich muß sagen ich war erstaunt! Es wurde, so denke ich nicht zu 100 prozent richtig übersetzt, aber das wa ich gelesen habe, klang so romantisch! Darum bitte ich dich, schreibe es bitte auch auf deutsch, ich weiß es wird sich sicherlich nicht so reimen, naja nur eine bitte.....dir herzkliche grüße und einen großen kompliment!

 HB Panther 05.04.2013, 15:37:58  
Avatar HB PantherBlick in den Gewässern, der retrospektiven Meine Vergangenheit liegt vor mir, desillusioniert. Es war nicht auf mich zu entscheiden, Ob oder nicht, ihre Hand zu halten. Ihre Aura lief in die weite, Hinterlässt scheußlichsten Narben. Es war nicht auf mich, um zu sehen Ihr silbernes Licht in meinem goldenen dunklen Für alle Ewigkeit. Ich laufe durch den Wald Auf der Suche nach ihr heulen. Fluchend die Schadenfreude des Mondes Und seine silbrig glänzenden Spott. Ich laufe durch die Nacht Auf der Suche für das, was ich bin nicht soll unter meinen Flügeln zu nehmen. Blick in den Gewässern, der retrospektiven Meine Vergangenheit liegt vor mir, echten und falschen kann nicht Erkennen. Mein Leben der Liebe ist Nur eine Fata Morgana des Geistes. Mögen die Schläge meiner Flügel Cast away die willkürliche Bruder der Sonne. Ihre Liebe in meinem Leben ist Nur Fiktion Tatsache. Mögen die Schläge meiner Flügel Cast away die orbitrary Circler, was kann nicht rückgängig gemacht werden.

 HB Panther 05.04.2013, 15:38:42  
Avatar HB PantherGoogle übersetzung!!!

 Rabenfeder 05.04.2013, 16:25:56  
Avatar Rabenfederhttp://www.reimemaschine.de/gedichte_liebeskummer-0-13957.htm

 Angélique Duvier 05.04.2013, 23:40:04  
Avatar Angélique DuvierSuper!

 Rabenfeder 06.04.2013, 10:08:31  
Avatar RabenfederDanke sehr.

Kommentar schreiben und Punkte vergeben

Bitte melde dich ganz oben auf der Seite an um einen Kommentar zu schreiben und Bewertungen zu vergeben

Andere Gedichte von Rabenfeder

Alas! All Is Darkness - Übersetzung
Alas! All Is Darkness
The Starkeeper//Star Heart - Übersetzung
The Starkeeper//Star Heart
Seraph (Eternal Star) - Übersetzung
Seraph (Eternal Star)
Be The Elements
Sleepwalking The Stairs Of Abiiss (Übersetzung)
Sleepwalking The Stairs Of Abiiss
Ich saß

Die beliebtesten Gedichte:

Unausweichlich Tod
Kraniche
Im Regen
Verwirrte Worte
Wer Sehnsucht kennt...
Fluch(t) der Träume
Still und bescheiden
Panthers letztes Schriftstück
Der Mittag
Am Abend danach

Die neusten Gedichte:

Die Anrufe
Ich warte geduldig
Das Thema
Wo Bist Du
Vertiefte Zeit...
Fluss geblättert
Bensersiel
Zuckersüß
Ares, Gott des Krieges
Gespräch in der Nacht

Oft gelesene Gedichte:

Ich liebe Dich mein Schatz
Danke an unsern Lehrer!!
An meine liebe Frau
Was ich meinen Kindern immer mal sagen wollte...
Für meine Schwester
Für meinen Schatz
Ich Denke an Dich...
Hab Dich Lieb Mama
Für mein Schatz
Meine Oma